当前位置: 冀图讲坛 > 讲座文稿


老舍《四世同堂》:从英文回译为中文的历程

主讲内容:

2017年毕冰宾老师应人民文学出版社之约,将老舍先生《四世同堂》佚失的后十六章中文手稿的英文译稿(2016年在美国被发现)成功回译为中文,《四世同堂》人文版得以出版足本。

本期讲座将以详尽的中英句段实例,回顾这次回译的历程,讲述“借助英文版还原老舍京味原作风貌,学习老舍,模仿老舍,扮演老舍”的文学翻译心得与技巧。